Jag sitter på toa och tänker

Säg, jag sitter

På toa och tänker på

Vad det var som

Fick mig dit.



Jag tänker,

Och tänker

Ännu mer,

Men

Kommer inte

På ordet.



Jag försöker ännu mera,

Anstränger mig som fan,

Som man säger här,

Helt utan resultat.



Men

När jag växlar

Språket

Till polska, då

Kommer ordet

Direkt:

Marchewka!



Men, så tänker jag,

Vad fan är marchewka

På svenska?

Kan inte komma på det.

Jag tänker - Carrot?

Nä, det är engelska;

Varför kom det ordet

Plötsligt upp för mig,

Vet jag ej, men

Är glad att även om

Jag fortfarande minns inte

Svenska för marchewka,

Så en viss seger för

Hjärnan, som kan

Fiska upp annat språks

Meningsfulla ord.



Så plötsligt kommer

Ett annat ord:

Mrkev! Vad fan!

Det är ju tjeckiska.

Märklig, men jag

Förklarar för mig själv

Att mitt första språk

Var en blandning

Av tjeckiska

Och polska, så

Därför mrkev kan

Vara en signal att

Det är kanske dags

Att gå tillbaks

Till mina rötter?



Vem vet hur ens

Hjärna planerar

Ens framtid?



Och nu, efter

Att ha grubblat

En längre stund

På grunden till

Mitt toa besök

Kom jag till

Sist på ordet!

Morot är

Vårt marchewka!



Vilken lättnad!



Leave a comment